Можно обращаться на "ты"))
02.11.2011 в 01:03
Пишет Uchiha Sasuko:Шедеврально ХDD
URL записи01.11.2011 в 21:54
Пишет Kiseki no Neko:Срань господня XD *сдох под столом от смеха*
URL записи01.11.2011 в 22:50
Пишет [mio-no]:1. (Сиель) Молодой баринъ Семен. Сирота. Нравъ имеетъ сквѣрный, морду - пакостную. Помещикъ, кулачина. Однако ж кормитъ село сластями - за то его все любят, окаянного.
2. (Себастьян) Сева, холоп Семена. Манеры имеетъ благопристойныѣ, да рожа бляцкая. Умеѣ;тъ выдирать скатерти из-подъ тарелокъ когда баре изволятъ обедать. Он и холоп и лукавый единовременно. Говорять, шо он Семена щщупал.
3. (Алоис) Молодой баринъ Лиза. На деле звать его Жора, а Лиза - энто он сам придумалъ. И нравом гаже и мордой бляже. Сирота. Уж он-де точно пѣдѣрастъ.
4. (Клод) Клавдия, Лизин холоп, тоже бесноватый. Все бы пидору бабьим имѣнем обозвать. Клавдия умеетъ плясать вприсядку и вязать крючкомъ. Мечтаетъ сбежать к Семену на Юрьев день.
5. (Ханна) Аннушка, Лизина холопка. По виду баба годная, хоть и разноглазая. Играѣт на народных инструментахъ, белья не носитъ.
6. (Мадам Ред) Боярыня Червонная. Вдова. Шельма с головою непокрытою. Резала девок по селу што твоя Салтычиха. Нынѣ покойна.
7. (Лау) Лаврентий. Калмыцкий купецъ. Ходитъ всюду с проституткою.
8. (Виконт) Барин Виктор. Помещик-сластолюбецъ. Хотел завалить Аннушку на сеновале, да не одолѣлъ.
9. (Анжела/Эш) Матушка Ангелина. Она же отец Александр. Завѣдует местною церковью, берет с паствы деньги за причастиѣ.
10. (Уилл) Дьякон Владимир. Педантъ. Суровъ. Завѣдует местными иконописцами, ходитъ всюду с палкою.
11. (Грелль) Гриня, церковный иконописец. Иконы не пишѣтъ, только поновляетъ - да и то просто заливаетъ киноварью. Состоял в греховной связи с боярыней Червонной, да вроде как сам же ѣе и вспоролъ.
12. (Гробовщик) Андрей, прицерковный косецъ. Ранее сам был иконописцем - да однойчѣ изловил его Владимир когда тот на погосте Гриню пялилъ. Тепѣрь пялитъ в полѣ чистомъ
URL записи2. (Себастьян) Сева, холоп Семена. Манеры имеетъ благопристойныѣ, да рожа бляцкая. Умеѣ;тъ выдирать скатерти из-подъ тарелокъ когда баре изволятъ обедать. Он и холоп и лукавый единовременно. Говорять, шо он Семена щщупал.
3. (Алоис) Молодой баринъ Лиза. На деле звать его Жора, а Лиза - энто он сам придумалъ. И нравом гаже и мордой бляже. Сирота. Уж он-де точно пѣдѣрастъ.
4. (Клод) Клавдия, Лизин холоп, тоже бесноватый. Все бы пидору бабьим имѣнем обозвать. Клавдия умеетъ плясать вприсядку и вязать крючкомъ. Мечтаетъ сбежать к Семену на Юрьев день.
5. (Ханна) Аннушка, Лизина холопка. По виду баба годная, хоть и разноглазая. Играѣт на народных инструментахъ, белья не носитъ.
6. (Мадам Ред) Боярыня Червонная. Вдова. Шельма с головою непокрытою. Резала девок по селу што твоя Салтычиха. Нынѣ покойна.
7. (Лау) Лаврентий. Калмыцкий купецъ. Ходитъ всюду с проституткою.
8. (Виконт) Барин Виктор. Помещик-сластолюбецъ. Хотел завалить Аннушку на сеновале, да не одолѣлъ.
9. (Анжела/Эш) Матушка Ангелина. Она же отец Александр. Завѣдует местною церковью, берет с паствы деньги за причастиѣ.
10. (Уилл) Дьякон Владимир. Педантъ. Суровъ. Завѣдует местными иконописцами, ходитъ всюду с палкою.
11. (Грелль) Гриня, церковный иконописец. Иконы не пишѣтъ, только поновляетъ - да и то просто заливаетъ киноварью. Состоял в греховной связи с боярыней Червонной, да вроде как сам же ѣе и вспоролъ.
12. (Гробовщик) Андрей, прицерковный косецъ. Ранее сам был иконописцем - да однойчѣ изловил его Владимир когда тот на погосте Гриню пялилъ. Тепѣрь пялитъ в полѣ чистомъ